據(jù)中國醫(yī)藥報(bào)內(nèi)蒙古訊 內(nèi)蒙古自治區(qū)是我國蒙古族的主要居住地,蒙古族有自己的語言和文字。隨著全區(qū)藥品GSP認(rèn)證和“兩網(wǎng)”建設(shè)工作的不斷深入,針對在牧區(qū)從事藥品經(jīng)營工作的蒙古族藥學(xué)從業(yè)人員不熟悉漢語的實(shí)際情況,內(nèi)蒙古自治區(qū)食品藥品監(jiān)管局特請蒙文翻譯工作者譯制并在全區(qū)范圍內(nèi)印發(fā)了蒙文版《旗縣以下藥品零售企業(yè)GSP認(rèn)證檢查評定標(biāo)準(zhǔn)(試行)》。此舉既方便了牧區(qū)蒙古族藥品從業(yè)人員全面系統(tǒng)掌握GSP認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),又確保了全區(qū)藥品GSP認(rèn)證工作的順利進(jìn)行。
閱讀下一篇
全國醫(yī)院院長高峰論壇在青島舉行