人們一直認(rèn)為“短信鼓勵(lì)無(wú)拘無(wú)束的語(yǔ)言”,但最新研究發(fā)現(xiàn),這種說(shuō)法不靠譜。據(jù)美國(guó)“心理中心網(wǎng)”近日?qǐng)?bào)道,加拿大一項(xiàng)最新語(yǔ)言學(xué)研究結(jié)果顯示,老發(fā)短信會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言能力下降,更難接受新詞匯。
加拿大卡爾加里大學(xué)研究人員以大學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,內(nèi)容涉及包括短信在內(nèi)的各種閱讀習(xí)慣。之后,研究人員向參加調(diào)查的大學(xué)生展示了一組詞匯,其中既有真實(shí)詞匯,也有杜撰詞匯。結(jié)果發(fā)現(xiàn),手機(jī)短信對(duì)人們的語(yǔ)言能力產(chǎn)生負(fù)面影響,特別是在理解和接受詞匯方面。研究人員表示,與更多閱讀書(shū)本、雜志和報(bào)紙等傳統(tǒng)印刷媒體的人相比,經(jīng)常發(fā)短信的人對(duì)新詞匯的反應(yīng)速度更慢。
新研究負(fù)責(zé)人瓊·李表示,人們之所以接受更多的詞匯,是因?yàn)樗麄兡軌蚋玫乩斫庠~匯的意義,或者對(duì)不認(rèn)識(shí)的詞匯持“容忍”態(tài)度。而新調(diào)查發(fā)現(xiàn),大學(xué)生發(fā)短信越多,他們?cè)饺菀拙芙^更多的詞匯,或不愿承認(rèn)這些詞匯屬于真實(shí)詞匯的可能性。
研究人員分析指出,傳統(tǒng)印刷媒體可以向人們展現(xiàn)語(yǔ)言的多樣性和創(chuàng)造性,而年輕人所發(fā)的口頭語(yǔ)或白話式的短信,則無(wú)法做到這一點(diǎn)。閱讀有助于提高語(yǔ)言使用的靈活性以及對(duì)不同詞匯的容忍度,還有助于提高讀者對(duì)新詞匯或非常詞匯的“破譯能力”。
研究人員認(rèn)為,發(fā)短信較多的參加了測(cè)試的大學(xué)生之所以拒絕很多詞匯,一大原因是短信與剛性語(yǔ)言約束有關(guān)。另一大原因是,由于發(fā)短信者接觸的詞匯量相對(duì)較小,因此對(duì)很多詞匯感到不熟悉,也更難接受這些詞匯。